El apasionante recorrido de la novela romántica a lo largo de la historia

La última forma literaria que surgió de la antigüedad fue un tipo de ficción en prosa larga que discutía el amor romántico. Desafortunadamente, dada la reverencia de los griegos y los romanos por la tradición, la novedad de esta forma de literatura estuvo lejos de ser una ventaja. Podemos ver esta desventaja incluso con solo unas pocas referencias sobrevivientes a estos trabajos antiguos que luego evolucionarían a lo que conocemos hoy como novelas. Una de estas referencias es una broma del escritor chariton de afrodisias que dice: “Crees que los griegos recordarán tus palabras cuando mueras, pero ¿en qué se convierte alguien que no es nadie en la vida cuando está muerto?” (Epístola 66 de Pseudo-Philostratus). otra referencia es una carta del emperador Julián (331 – 363 dC) a sus sumos sacerdotes, instándolos a evitar leer estas prosas. El motivo de este urgente alegato es que están escritas en forma de historia y, dado que estas obras de ficción no son documentos históricos, pueden engañar al lector desprevenido. Claramente, para los antiguos griegos, las ficciones largas en prosa (a las que nos referiremos como novelas por ahora) no se consideran una forma de literatura muy respetada.

"Piérides

Las novelas griegas habrían encajado muy bien en Roma. Los escritores Apuleyo y Petronio, los autores de Metamorfosis y Satiricon respectivamente, llevaron vidas sensacionales que evidentemente fueron de bastante alto perfil, ya que sus vidas fueron documentadas en otros textos. Se supone que Petronio es una figura muy conocida en la corte de Nerón, al que Tácito se refiere como un hombre de “extravagancia sofisticada”. Apuleius también era conocido en el África romana como filósofo y retórico. De acuerdo con su propio discurso de defensa, que puede ser ficticio pero no obstante sensacional, una vez fue acusado de usar magia para atraer la atención de una viuda rica. Ambos autores tuvieron vidas dignas de una novela. aunque las novelas sobre ellos contendrían pasajes que no podrían leerse en voz alta a los escolares debido a su explícita escasez, esto también les habría asegurado una lectura entusiasta. donde Tanto los escritores como sus obras se incorporan fácilmente a la historia de la novela en inglés.

Las novelas griegas antiguas aún no ganaban una mejor reputación a los ojos de los lectores del siglo XIX, quienes las veían como textos del Este degenerado. También en el siglo XIX, las novelas latinas también se consideraban textos sobre la degeneración y se leían en un contexto ampliamente cristiano como signos de la decadencia moral y social del Imperio Romano. Sin embargo, esto no quiere decir que estas historias fueron completamente ignoradas. El “Cuento de Cupido y Psique” de Apuleyo, un escritor de prosa en lengua latina númida del siglo II, se traduce en medio de la novela de Walter Pater “Mario el epicúreo” (1885). El título original de El gran Gatsby de F. Scott Fitzgerald era “Trimalchio in West Egg”, después de cena Trimalchionis (“The Dinner Party of Trimalchio”), una escena extendida en la satirización de Petronio de finales del siglo I. y AD Hasta el día de hoy, como muchos novelistas, artistas y cineastas han demostrado una y otra vez, mostrar una orgía romana, por ejemplo, es una forma particularmente eficaz de escandalizar a la audiencia, generar agua. -Debates más fríos y afirmación de la superioridad moral.

"Cupido

Cinco ficciones en prosa extendida en griego, escritas entre los siglos I y IV, sobreviven en formas casi completas entre los fragmentos de más de veinte libros románticos griegos antiguos supervivientes. Son “chareas y calirhoe” de mediados del siglo I, “Leucuppe y clitófono” del siglo II, “Dafnis y Cloe”, “El cuento de Éfeso” y “El cuento etíope” del siglo III. Aunque no existe una palabra para “novela” en griego antiguo, los cinco textos griegos contienen elementos que asociamos con las novelas románticas modernas de hoy. También están escritos en un lenguaje literario desarrollado con muchos ecos de la literatura anterior. Esto implica (o requiere) una audiencia educada que sea consciente de la historia de las historias de amor que se remontan a la historia de Helena de Troya, así como aquellos que son lo suficientemente mundanos como para comprender las referencias contenidas en ellas sobre filosofia. sofía, retórica e historiografía.

"A

una novela histórica temprana: chareas y calirhoe de chariton of aphrodisis

El ejemplo más antiguo de una novela romántica griega es cáreas y callirhoe . La historia se desarrolla alrededor del 400 a. El guapo chaereas y la encantadora calirhoe se enamoran perdidamente y se casan. En sus celos, los antiguos pretendientes de Callirhoe conspiran contra Chaere. Lo engañaron haciéndole creer que Callirhoe lo está engañando. llega a casa y patea a su esposa en el estómago, dejándola inconsciente. Chareas cree que había asesinado a su esposa. El pueblo entierra a Callirhoe junto a su tesoro familiar. En el funeral, un pirata llamado Theron vio todo este dinero gratis y planea robarlo con su tripulación.

Más tarde, los piratas asaltan la tumba y descubren a Callirhoe, que está muy viva por dentro. Los piratas la toman y la venden en Mileto. Su nuevo amo, Dionisio, que está de luto por la muerte de su esposa, olvida su dolor cuando la hermosa calirhoe vuelve a despertar su pasión. Sin embargo, Callirhoe pronto descubre que está embarazada del hijo de Chárea. aunque era leal a chaereas, callirhoe decide que el extremadamente rico y poderoso Dionisio sería un buen padre para su hijo. ella se casa con Dionisio y finge que el niño es su hijo biológico.

"Fresco

Cuando Chareas y los ciudadanos de Siracusa descubren la tumba vacía, zarpan en busca de la calirhoe desaparecida. Encuentran a Theron, el pirata, y lo torturan para que confiese. Chaereas termina en Mileto, donde es descubierto por uno de los sirvientes de Dionisio. El sirviente descubre su identidad como el primer marido de Callirhoe. Como el sirviente tiene miedo de que el amo arruine la felicidad de su amo, quema el barco del amo y lo vende como esclavo.

"El

Chareas termina al servicio de Mithridates, quien también se enamoró de Callirhoe durante una fiesta organizada por Dionisio. Mithridates descubre la verdadera identidad de su esclavo y planea cómo usarla en su beneficio para ganar callirhoe para sí mismo. Él envía una carta a Callirhoe informándole que Chareas está vivo. Dionisio intercepta esta carta y concluye que Mitrídates está intentando seducir a su esposa. Solicita que el caso sea decidido por el Rey de Persia. todas las partes viajan a Babilonia. Mithridates se defiende con éxito de las falsas acusaciones al producir bromas. Los dos amantes se reconcilian, pero ahora el Rey de Persia debe decidir sobre un nuevo caso: ¿quién es el verdadero esposo de Callirhoe, Chareas o Dionisio?

El Rey de Persia pospone su decisión porque él también se ha enamorado de Callirhoe. Sin embargo, una rebelión egipcia interrumpe su anhelo mientras arrastra a toda su corte, incluidos Dionisio y Callirhoe, para hacer frente al levantamiento. Chaereas decide unir fuerzas con los adversarios del rey, los egipcios. Salta a la fama como comandante militar de la rebelión y rescata a Callirhoe. Los amantes zarparon rumbo a casa donde vivieron felices para siempre.

""El

Varios personajes de Callirhoe se pueden identificar con figuras históricas, aunque su representación no siempre es históricamente precisa. Hermócrates era un verdadero general de Siracusa que tenía una hija que se casó con Dionisio I de Siracusa. Este Dionisio fue el tirano de Siracusa del 405 al 367 a. C. y no era residente de Mileto. La histórica hija de Hermócrates murió como resultado de un ataque violento de los soldados. Los artajerjes de Chariton también son una representación de los artajerjes II de Persia. Sin embargo, debido a que Hermócrates murió en el 407 a. C. y Artajerjes no ascendió al trono hasta el 404 a. C., la descripción de Chariton de Hermócrates durante el reinado de Artajerjes es anacrónica.

una historia de identidades equivocadas: leucippe y clitófono por achilles tatius

Un narrador anónimo es abordado por un joven llamado clitófono que está convencido de contarle sus hazañas. En la historia de Clitophon, su primo Leuсippe lo visita en Tiro. Clitophon se enamora de Leucippe a pesar de que ya está comprometido para casarse con su media hermana Calligone. Clitophon gana el amor de Leucippe después de varios intentos, pero su matrimonio con Calligone se acerca rápidamente. El matrimonio se evita, sin embargo, cuando Callistenes, un joven de Bizancio que ha oído hablar de la belleza de Leucippe, llega a Tiro para secuestrarla, pero en cambio secuestra a Caligone por error.

Clitophon intenta visitar a Leucippe en su habitación por la noche, pero su madre se despierta con un sueño siniestro. Clitophon y Leucippe dejan Tiro para fugarse, pero su barco es destruido en una tormenta. Llegan a Egipto y son apresados por bandidos del delta del Nilo. El clitofonte se salva, pero los bandidos sentencian a muerte a Leucippe. clitófono es testigo del presunto sacrificio e intenta suicidarse en la tumba de Leucippe, solo para descubrir que ella todavía está viva, el sacrificio ha sido organizado por sus amigos capturados usando el accesorios tricales.

El ejército egipcio llega rápidamente para rescatar al grupo, pero el general al mando también se enamora de Leucippe. Leucippe sufre de locura como resultado de una extraña poción de amor que le dio otro rival, pero es salvada por un antídoto dado por un útil extraño llamado chairas. El campamento de los bandidos es destruido, y los amantes y sus amigos huyen a Alejandría solo para ser traicionados una vez más cuando el presidente secuestra a Leucippe y se la lleva en su barco. Los hombres de silla aparentemente le cortan la cabeza y la tiran por la borda mientras el clitofonte los persigue.

clitófono, desconsolado, regresa a alejandría. Melite, una dama viuda de Éfeso, se enamora de él y lo convence para que se case con ella. clitófono se niega a casarse con ella antes de que lleguen a Éfeso. Una vez allí, descubre a Leucippe, que todavía está viva ya que otra mujer ha sido decapitada en su lugar. Pronto también se descubre que el esposo de Melite, Thersandros, todavía está vivo y, como era de esperar, también se enamoró de Leucippe. Thersandros regresa a casa e intenta violar a Leucippe mientras también acusa a Clitophon de adulterio y asesinato.

La inocencia de clitófono finalmente se prueba y Leucippe prueba su virginidad al ingresar al templo mágico de artemisa. El padre de Leucippe llega a Éfeso y revela que el padre de Clitofonte da a los amantes su bendición. También se muestra que Callistenes, el secuestrador de Calligone, se ha convertido en un esposo fiel y honesto. Clitofonte y Leucippe finalmente se casan en Bizancio, la ciudad natal de Leucippe.

La primera evaluación de este trabajo proviene de Focio, también conocido como Focio I de Constantinopla, reconocido en la iglesia ortodoxa oriental como San Focio el Grande. En su Bibliotheca, Photius hace referencia a Clitophon y Leucippe cuando escribe, “la obscenidad y la impureza del sentimiento perjudican su juicio, son perjudiciales para la seriedad y hacen que la historia sea desagradable de leer o algo para ser evitado por completo.”

una novela Eгᴏтɪᴄ: Daphniѕ y сhloe de Longuѕ

La única obra conocida del novelista y escritor romántico griego del siglo II d.C. Longuѕ es “Dаphniѕ and chloe”, una antigua novela griega Eгᴏтɪᴄ escrita en el Imperio Romano. Lamo y su esposa, Myrtale, descubren a un bebé amamantando a una de sus cabras en su campo de Lesbos. El niño está vestido con una capa morada y empuña una daga con un mango de perla. Lamo se da cuenta de que el niño debe provenir de una familia adinerada, pero oculta la capa y adopta al niño como hijo adoptivo, creyendo que fue abandonado por su madre y su padre. Daphnis es el nombre del niño. Dos años más tarde, el pastor Drya descubre a una niña amamantando a una de sus ovejas en una cueva llena de ninfas en su propiedad. Dryas adopta a la niña y la llama Cloe.

"Fotográfico

Dafnis y Cloe se sienten atraídas y comienzan a enamorarse. Ambos, sin embargo, son demasiado jóvenes y demasiado protegidos para entender qué es el amor. Cuando los niños tienen quince y trece años, a cada uno se le asigna un rebaño para cuidar. Comienzan a pasar su tiempo juntos en los campos mientras los animales pastan. Se enamoran, pero como son ingenuos no entienden lo que les está pasando. Philetas, un viejo y sabio pastor, les explica qué es el amor y que besar es la única cura. Esto es algo que hacen. Lycanion, una mujer de la ciudad, eventualmente le enseña a Daphnis cómo hacer el amor. Pero Daphnis decide no poner a prueba su habilidad recién adquirida en Chloe porque Lycaenion le advierte que Chloe “gritará, llorará y mentirá sangrando profusamente como si hubiera sido asesinada”.

A lo largo de la novela, Chloe es cortejada por pretendientes, dos de los cuales (Dorcon y Lampis) intentan secuestrarla con diversos grados de éxito. Dorcon se acerca al padre de Chloe y le pide su mano en matrimonio. Dorcon es rechazada por su padre, quien sabe que Chloe prefiere a Daphnis. Dorcon, insatisfecho con el rechazo, se disfraza de lobo y se infiltra en la propiedad de Dryas y Chloe, con la intención de secuestrar a Chloe. Sin embargo, antes de que pueda alcanzar a Chloe, los guardias que vigilan al rebaño lo atacan. Chloe y Daphnis salvan a Draco, asumiendo que solo estaba jugando una broma y no pretendía hacer daño.

El drama continúa cuando los piratas atacan a Daphnis mientras intentan robar sus bueyes. Hieren a Daphnis y lo encarcelan en su barco para que no pueda revelar su ubicación. Cloe escucha a Dafnis llamando desde el barco y corre en su ayuda. Daphnis le da instrucciones para que tome su cuerno y convoque al ganado. Cuando escuchan el cuerno, las vacas salen corriendo de la popa del barco hacia Cloe. El barco pirata se hunde debido a su repentino cambio de peso, ahogando a los piratas a bordo. Daphnis se salva a sí mismo aferrándose a uno de los cuernos del buey y nadando hacia la seguridad con el buey.

"Dafnis

Después de estos incidentes, Daphnis y Cloe intentan sin éxito practicar el arte de hacer el amor, ya que Chloe pronto es secuestrada por asaltantes. Al final de la historia, Dafnis y Cloe están casadas y viven felices juntas como pastoras después de ser reunidas por la intervención del dios Pan.

La novela inspiró varias obras literarias posteriores, incluidos los romances pastorales isabelinos como Rosalynde (1590) de Thomas Lodge, que luego sirvió como libro de consulta para William Shakespeare como tú. Me gusta

Una historia de amor y una aventura improbable: El cuento de Éfeso de Jenofonte de Éfeso

Habrocomes era conocido en Éfeso como un hombre atractivo y culto de 16 años. Anthi, una joven atractiva y casta de 14 años, era conocida en toda la ciudad por su belleza. Después de una breve reunión en el Festival Artemis, los dos se enamoraron. Pero debido a que cada uno tenía miedo de revelar su amor al otro, ambos sufrieron miserablemente y comenzaron a deteriorarse.

Los padres de los dos jóvenes se preocuparon e intentaron varios adivinos y sacrificios para lograr una cura. Pero nada funcionó, por lo que enviaron emisarios al santuario de apolo en colofón. El mensaje devuelto abordó el destino de Habrocomes y Anthia en su conjunto, previendo piratas, tumbas, incendios e inundaciones, seguido de una mejora en su condición. Horrorizados por los males de la descripción, los padres arreglaron que los dos se casaran rápidamente y los enviaron al extranjero por su seguridad. Toda la ciudad acudió a las nupcias de celebración y la pareja tuvo una noche de bodas llena de apasionados actos amorosos. Poco después, los padres cargaron a los dos, junto con muchos regalos y objetos de valor para el viaje, en un barco bien equipado con destino a Egipto.

En este viaje, Habrocomes y Anthia prometieron ser fieles el uno al otro aunque estuvieran separados. El barco pronto llegó a Rodas, donde la pareja fue recibida con gran fanfarria. Esta atención, combinada con la riqueza de bienes y esclavos a bordo, avisó a una tripulación de piratas fenicios que se hacían pasar por mercaderes. Cuando el barco de Habrocomes y Anthia zarpó de nuevo, los piratas lo capturaron y le prendieron fuego. La pareja fue tomada cautiva.

Luego, los piratas navegaron hacia la ciudad fenicia de Tiro, donde descargaron su botín en un bastión pirata cercano. Corymbos, el capitán pirata, confesó su amor por Habrocomes a un compañero pirata, Euxinos, quien confesó su propio amor por Anthi. así que los dos piratas idearon un plan en el que cada uno persuadiría al objeto de amor del otro para que cooperara. Así lo hicieron, pero Habrocomes y Anthia les dijeron que necesitaban más tiempo para pensar antes de tomar una decisión.

después de eso, en privado, habrocomes y anthia decidieron que su única opción era suicidarse juntos. Sin embargo, apsyrtos, el jefe de los piratas, quedó impresionado por la belleza de la joven pareja y concluyó que obtendrían un alto precio en el mercado de esclavos. Los tomó de los corymbos, junto con sus leales sirvientes Leucon y Rhode. Los confió al cuidado de un esclavo de confianza mientras los transportaba a su hogar en Tiro. Luego se fue a Siria. Mientras psyrtos estaba fuera, Manto, su hija, se enamoró de Habrocomes y le escribió una nota expresando sus sentimientos. Pero Habromes la rechazó. Cuando Apsyrtos regresó con un joven llamado Moeris como esposo de su hija, Manto tomó represalias contra Habrocomes diciéndole a su padre que Habbrocomes la había violado. Apsyrtos luego azotó y torturó a Habrocomes. Luego casó a Manto con Moeris y le dio a la pareja tres esclavos como regalo de bodas: Anthia, Leucon y Rhode.

Moeris luego regresó a Antioquía con Manto, los esclavos y sus otros regalos de boda. Una vez allí, Manto separó a Leucon y Rhode de Anthia vendiéndolos a un anciano que vivía lejos en Lycia en Xanthos. Manto luego completó su venganza al casar a Anthia con otro de sus esclavos, un cabrero rural llamado Lampo. Mientras tanto, apsyrtos descubrió la carta de amor escrita por su hija Manto a Habrocomes. Inmediatamente liberó a Habrocomes de sus ataduras, lo declaró hombre libre y lo contrató como administrador de la casa.

Anthi, por su parte, vivía en el campo con Lampo, un hombre que respetaba su deseo de ser fiel a Habrocomes. Moeris, el esposo de Manto, visitó al cabrero y, como resultado, se enamoró de Anthia. Luego buscó la ayuda de Lampo para cortejar a Anthi. Lampo temía a Manto y le informó de este desarrollo. Manto se enfureció y ordenó a Lampo que llevara a Anthia al bosque y la matara. Lampo prometió hacerlo, pero luego vendió anthia a comerciantes cilicios.

Estos comerciantes zarparon hacia su tierra natal pero naufragaron en el camino. Los sobrevivientes lograron llegar a la orilla con Anthia, pero luego fueron capturados en el bosque por un ladrón llamado Hippothoos y su banda. Durante este tiempo, Habrocomes logró enterarse de que Lampo había vendido anthi. así que en secreto dejó la casa de Apsyrtos por Cilicis en busca de ella.

después de muchas aventuras y malentendidos, habrocomes y anthia se reencuentran. Regresaron a casa, hicieron sacrificios a Artemisa, levantaron tumbas para sus padres fallecidos y pasaron el resto de sus días en Éfeso con los fieles amigos que hicieron en el camino.

""

La búsqueda de una mujer joven para reclamar su derecho de nacimiento: un cuento etíope de Heliodoro de Emesa

Después de años de infertilidad, el rey Hydaspeses y la reina Persinna de Etiopía finalmente tienen un hijo, pero cuando el niño nace con la piel blanca, Persinna lo abandona por temor a ser acusado de adulterio. en Delphi en Grecia, un filósofo rescata al recién nacido y acoge al niño con un sacerdote llamado charikles, quien nombra a su nueva hija charikleia.

Cuando era mayor, charikleia se enamora de Theagenes, un joven de Tracia que está de visita en Delfos. El oráculo de Delfos predice aventuras, dificultades y eventuales éxitos para esta pareja en un lenguaje oculto. La aparición de Kalasiris, un sacerdote egipcio en una misión secreta para que la reina Persinna encuentre y recupere a su hija perdida y única hija, resuelve su situación romántica. Los tres huyen de Delfos y viajan a Etiopía, donde se encuentran con una serie de percances que incluyen un naufragio, piratas, una reina persa lasciva, batallas, una bruja, tortura y esclavitud. Luego, un hijo renegado de Kalasiris rescata a Tegenes del cautiverio persa y lo lleva a Menfis en Egipto.

Cuando llegan Kalasiris y Charikleia, se produce una escena dramática de reencuentro, Charikleia se reúne con Theagenes y Kalasiris se reúne con sus dos hijos. Egipto, por otro lado, está bajo control persa, y la esposa del sátrapa, Arsak, desea a Tegenes, prometiendo hacer todo lo posible para seducirlo. Cuando es convocada para comparecer ante la reina, Theagenes se niega a inclinarse ante ella, lo que enfurece a la corte, pero ella ignora la ofensa y excusa el error porque Theagenes es griega y, por lo tanto, naturalmente arrogante. Mientras Theagene y Charikleia se hacen pasar por hermano y hermana, parece que no hay impedimento para sus planes para él. Se producen complicaciones, incluido un atentado contra la vida de Chariklei.

A pesar de haber sido escrita en la antigüedad tardía, una historia etíope recibió su primera publicación impresa en 1534, y el manuscrito más antiguo que se conserva, descubierto en la biblioteca del Vaticano, es del siglo XI. En el siglo XVI, el rey Matthias Corvinus de Hungría reunió una biblioteca extraordinaria en Buda, coleccionando obras griegas y latinas del mundo antiguo. Cuando el sultán Solimán de Turquía anexó Hungría al Imperio Otomano en 1526, un soldado robó el manuscrito de una historia etíope de la biblioteca de Corvinus por su hermosa encuadernación. El libro finalmente llegó a Basilea, Suiza, donde se publicó.

Related Posts

El conjunto de fotografías de sirenas conmovió al mundo entero, pero nadie se atrevió a creerlo

A principios del siglo XIX, surgió una serie de imágenes que asombrarían al mundo: representaciones de sirenas, misteriosas criaturas marinas que habían existido durante mucho tiempo en el reino de los mitos y el folclore. Estas imágenes, que llamaron la atención del público a través de varios medios, …

Tierra árida se convierte en tesoro: descubrimiento inesperado después de un año de exploración

A young boy’s discovery of a hidden treasure inside a dried-fish pudding has сарtᴜгed the attention of many. The expected fid’s story is fascinating and inspiring. the yoυпg boy, who was exploriпg the dried-υp poпd, stυmbled υρoп somethiпg bυried …

Los buzos encuentran un tesoro de oro en un barco que se hundió hace mil años

Al explorar el barco hundido en el fondo del océano, se descubrió un tesoro de oro inimaginable. Los buzos descendieron a las aguas profundas y turbias, con el corazón palpitando de anticipación. El barco, repleto de vida marina, guardaba secretos de un …

Cabeza fósil de un monstruo marino gigante en la costa jurásica de Inglaterra

Este pliosaurio tenía el tamaño de un autobús de dos pisos y era tan formidable que los científicos lo llaman “el T Rex de los mares”. Tony Jolliffe/BBC El enorme cráneo del pliosaurio medía casi dos metros de largo. Los paleontólogos acaban de extraerlo…

Decodificando el misterio: viaje para explorar la tumba de ‘La princesa durmiente’

Enclavado en los tranquilos confines de la iglesia de San Bartolomé, en el pintoresco pueblo de Much Marle, se encuentra un monumento envuelto en intriga: el lugar de descanso final de Blanch Lady Granderson. Venerada por su belleza y su enigmático encanto, la tumba de Blanch…

Suerte sonriendo: inesperadamente encontré un jarrón antiguo hermoso y único

Vídeo: Encontrando un hermoso frasco: explorando una colección de tesoros dorados. En medio de la naturaleza, los exploradores se toparon con un frasco pesado y misterioso. Al abrirlo con cuidado, quedaron deslumbrados por una impresionante abundancia de oro puro y brillante. Este increíble …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *